°A° Ma che è 'sta storia?

20/06/12 - KH3D non sarà localizzato in italiano
#162
Guest_Darktommy
_*
Inviato 21 June 2012 - 21:19
#163
Guest_Rina.Inverse
_*
Inviato 21 June 2012 - 21:32
beh allora lo rendano disponibile con altre lingue nei prossimi mesi!io preferisco aspettare ke comprarlo in inglese!
#164
Guest_ciel
_*
Inviato 21 June 2012 - 21:51

Sì, sarebbe spam.
Ma visto l'andazzo, sicuramente noi del TSDR tradurremo i filmati in italiano sul nostro canale, possibilmente col doppiaggio inglese.
Sì.
Prima devi tradurre (e non è il tipo di gioco che ha due dialoghi messi in croce, anzi; ricordo che ci sono pure tutorial, diari ect)adattare i testi e poi devi testare eventuali bug.
Inoltre la fase di adattamento per un gioco come KH potrebbe richiedere più tempo, in quanto cross-over con la Disney e quest'ultima è molto attenta a certe tematiche o nomi. Per esempio, in BbS tutti si lamentarono della traduzione di Capitan Giustino, ma in realtà non era colpa dei traduttori del gioco: il personaggio di Captain Justice era apparso in una serie animata e nella versione italiana era stato tradotto come, appunto, Giustino. I traduttori di BbS hanno dovuto riprendere quel nome perché a Disney non stava bene cambiarlo.
Inoltre di solito il gioco è pronto già qalche settimana prima della messa in commercio (si parla anche di un mese o due); scommetto che già adesso i depositi della Halifas sono pieni di copie del gioco. Ma prima deve passare questo periodo in cui il gioco viene pubblicizzato, recensito da siti e riviste e via dicendo.
A voler tradurre il gioco ora probabilmente causerebbe un ritardo di 3 o 4 mesi.
Thanks to fugue
Le mie fic
La mia vita in un post-it [blog]
Metal Gear Solid: leopardus pardalis (one shot)
Metal Gear Raiden - The Erased Snake (conclusa)
AKA vs. XIII (conclusa)
tuailait (incompiuta)
Hyper Ouranos (in prosecuzione)
Saga de "Le Guerre del Keyblade"
I - Kingdom Hearts III: the Keyblade Wars (conclusa)
II - The Keyblade Wars III.5: Eal's Odyssey (conclusa)
III - Kingdom Hearts: All the Rest... (conclusa)
Spin-Off - XII Piano: Another Story/Paperino & Pippo (one shot)
Spin-Off - Kingdom Hearts : Atto Zero (conclusa)
#165
Guest_Kyon
_*
Inviato 21 June 2012 - 21:55
http://www.spaziogam...-per-kh-3d.aspx
Da questa news pare che la Halifax è stata tagliata fuori.

#166
Guest_Darktommy
_*
Inviato 21 June 2012 - 22:26
#167
Guest_enzotaku
_*
Inviato 21 June 2012 - 22:36
oh noi italiani nn facciamo qualcosa per riabilitare il nostro nome, o qui in italia non si compreranno più giochi ( se ragionano così).
#168
Guest_smybben
_*
Inviato 21 June 2012 - 23:11

Sì, sarebbe spam.
Ma visto l'andazzo, sicuramente noi del TSDR tradurremo i filmati in italiano sul nostro canale, possibilmente col doppiaggio inglese.
Sì.
Prima devi tradurre (e non è il tipo di gioco che ha due dialoghi messi in croce, anzi; ricordo che ci sono pure tutorial, diari ect)adattare i testi e poi devi testare eventuali bug.
Inoltre la fase di adattamento per un gioco come KH potrebbe richiedere più tempo, in quanto cross-over con la Disney e quest'ultima è molto attenta a certe tematiche o nomi. Per esempio, in BbS tutti si lamentarono della traduzione di Capitan Giustino, ma in realtà non era colpa dei traduttori del gioco: il personaggio di Captain Justice era apparso in una serie animata e nella versione italiana era stato tradotto come, appunto, Giustino. I traduttori di BbS hanno dovuto riprendere quel nome perché a Disney non stava bene cambiarlo.
Inoltre di solito il gioco è pronto già qalche settimana prima della messa in commercio (si parla anche di un mese o due); scommetto che già adesso i depositi della Halifas sono pieni di copie del gioco. Ma prima deve passare questo periodo in cui il gioco viene pubblicizzato, recensito da siti e riviste e via dicendo.
A voler tradurre il gioco ora probabilmente causerebbe un ritardo di 3 o 4 mesi.
l'unica soluzione sarebbe un aggiornamento tramite patch

a me ( e dico a me) basterebbe solo la traduzione dei video e dei dialoghi , il resto mi va benissimo anche in inglese
#169
Guest_Tidus-X
_*
Inviato 21 June 2012 - 23:29
[Med Game]
This Is My Story
"I Lagar sono il male e il male deve essere eliminato" Citazione Lucas. Il Santo Graal.




E tu in che personaggio ti identifichi?





#170
Guest_Yvonne
_*
Inviato 21 June 2012 - 23:29
Del gioco non me ne importa nulla sinceramente, però è il gesto che mi ha dato tanto fastidio.
Perchè i francesi e i tedeschi non subiscono la stessa sorte di noi e della Spagna? Spero che non c'entrino altre ragioni al di fuori di quelle commerciali e logistiche.
Che poi non so se ste petizioni, sti commenti al sito servono a qualcosa.
Purtroppo hanno loro il manico del coltello alla loro parte.
#171
Guest_Tidus-X
_*
Inviato 21 June 2012 - 23:34
[Med Game]
This Is My Story
"I Lagar sono il male e il male deve essere eliminato" Citazione Lucas. Il Santo Graal.




E tu in che personaggio ti identifichi?





#172
Guest_BK_201
_*
Inviato 21 June 2012 - 23:47
Ne dubito, ormai manca meno di un mese, avranno già impacchettato tutti i giochi e li avranno già spediti ai negozi per tenerli buoni fino al 20 luglio.
Comunque, la versione che uscirà in Europa è uguale per tutti giusto?
Vorrei prendermelo da Amazon.uk (costa 20€ in meno che al GameStop!) però non vorrei che magari in futuro esca qualche patch sull'Eshop e che quindi mi ritrovi con un gioco non aggiornabile per l'Italia ma solo per l'Inghilterra.
#173
Guest_smybben
_*
Inviato 22 June 2012 - 00:20
Ne dubito, ormai manca meno di un mese, avranno già impacchettato tutti i giochi e li avranno già spediti ai negozi per tenerli buoni fino al 20 luglio.
Comunque, la versione che uscirà in Europa è uguale per tutti giusto?
Vorrei prendermelo da Amazon.uk (costa 20€ in meno che al GameStop!) però non vorrei che magari in futuro esca qualche patch sull'Eshop e che quindi mi ritrovi con un gioco non aggiornabile per l'Italia ma solo per l'Inghilterra.
non penso che ci sia un limite anche per le versioni dentro l'europa ...
al max tra ntsc j o us e pal

cmq domani ci sarà il nintnedo direct e forse qualche cosa a favore potrebbero dirla.... speriamo

#174
Guest_White Shadow
_*
Inviato 22 June 2012 - 00:27

no non parleranno di kh:
1) li è già uscito e non se ne parla più
2) figuriamoci se i fan giapponesi si mettono a discutere sul fatto che il gioco non è stato tradotto in italiano e spagnolo
#176
Guest_MG Hyuga
_*
Inviato 22 June 2012 - 02:06
Spero almeno che questo fantomatico KH3 per amor dei fan esca in italianoi!
non mi vergogno di dire che con l'inglese faccio schifo! (alle medie ho fatto francese e alle superiori praticamente la prof mancava sempre)
tempo fa rimasi male con "AA Investigation" (si, lo so... è della Capcom ma...)
Ora questo...
NO! NON LO COMPRERO'!
Aspettero (pregando) che escano titoli come Layton in italiano, a quel punto comprerò anche il DS
Edited by MG Hyuga - 22/6/2012, 11:58
#177
Guest_Key_Blade_Master
_*
Inviato 22 June 2012 - 05:00

"A Scattered Dream that's like a Far-Off Memory
A Far-Off Memory That's like a Scattered Dream
I Want To Line The Pieces Up
Yours And Mine".
"My Name Is Lea...Got It Memorized?"

Sora
Adotta un Personaggio KH anche tu!
Riku
Adotta un Personaggio KH anche tu!
Kairi
#178
Guest_Key_Blade_Master
_*
Inviato 22 June 2012 - 05:07

"A Scattered Dream that's like a Far-Off Memory
A Far-Off Memory That's like a Scattered Dream
I Want To Line The Pieces Up
Yours And Mine".
"My Name Is Lea...Got It Memorized?"

Sora
Adotta un Personaggio KH anche tu!
Riku
Adotta un Personaggio KH anche tu!
Kairi